Dunajcsik Mátyás

szövegek

Kisebb fordítások, többnyire folyóiratokban.

{ John Milton }
Paradise Lost (excerpt)
Elveszett Paradicsom (I. könyv 242-330.)

{ Yukio Mishima }
Le cirque (trad. par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty)
A cirkusz

{ Virginia Woolf }
The Fascination of the Pool; Green & Blue
A vizek vonzása; Zöld és kék
Puskin utca 2009 / 1

{ Maurice Blanchot }
La voix narrative
Az elbeszélői hang
Partitúra, 2008 / 1

{ William Cliff }
Le grand chien noir; Ballade de ma mort belge; La mort…; Remembrance
A nagy sötét kutya; Ballada arról, hogy belgaként halok meg; A halált, mi sarkamban…; Remembrance
Kilincs, 2006 / 2-3

{ Marguerite Duras }

L’homme atlantique
Az atlanti férfi
Nagyvilág, 2006 / 7

{ William Cliff }
Souvent dans ma rue…; Il y a dans ce salon…
Az utcámban gyakran…; A szalonban található…
Kalligram, 2006 / 5-6

{ Charles Baudelaire }
Conseils aux jeunes littérateurs
Tanácsok ifjú irodalmárok részére
Nagyvilág, 2006 / 6

{ François Emmanuel }
L’Invitation
A meghívás
Kilincs 2006 / 1

{ Nick Cave }
The Love Song
A szerelmi dal
Kilincs 2006 / 1

{ Marcel Proust }
Le Temps retrouvé (extrait)
A megtalált idő (részlet)
Nagyvilág, 2005 / 12

{ William Cliff }
Ballade des garçons du temps jadis; New York; Londres
Ballada a tűnt idők fiúiról; New York; London
Kalligram, 2005 / 11-12